メールで仕事を受注している翻訳者のみなさん、どのようにメール管理していますか?
この前、大事な仕事のメールが何故か迷惑メールフォルダに入っていて、しばらくの間気が付かないという失敗をしてしまいました。
先方から、催促の連絡が来て、やっと気がつくことができました。
先方にお願いして納品期限を延長していただけたのですが、信用に傷がついてしまいました…
さすがに、2つのメールアドレスに届けば見逃さないと思うのですが…
翻訳者などのメールで仕事の受注と納品をしているお仕事の方は、メール管理にどのような工夫をしているのか、知りたいです。